السيد الطباطبائي ( مترجم : سيد محمد ثقفى )
28
گلچينى از معارف تشيع ( فارسى )
مطالعه غيرمستقيم از محتوا و مفهوم آن ، نمىتواند ترجمه و تحليل مستقيم اين مجموعه را در بر بگيرد . در حقيقت كمى تعجب آور است كه به رغم اهميت بسيار زياد احاديث شيعه مانند ديگر رشتههاى علوم عقلانى در گسترش الهيات و قوانين ( حقوق ) شيعه و گذشته از نقش آن در تقوا و زندگى معنوى گفتههاى امامان شيعه تا كنون به انگليسى ترجمه نشده است . حتى در كُل و به عنوان گروهى جدا از متون مذهبى از يك طبيعت الهام شده در بين مفاهيم عمومى اسلام هم مورد مطالعه قرار نگرفته است . بنابراين ، كتاب حاضر تلاش پيشتازانه براى ارائه نمونهاى از اين مجموعه عظيم متون ، به دنياى گفتار انگليسى است . متون حديث شيعه ( سنّت ) شامل سخنان پيامبر اسلام كه مورد قبول شيعيان است و روايات دوازده امام ، از على بن ابىطالب بعد از قرآن از مهمترين متون دينى براى شيعيان به حساب مىآيد . چنانكه در اهل تسنن نيز چنين است ، در مذهب شيعه احاديث همراه با كتاب وحى ( قرآن ) اساس همه علوم دينى را در بر مىگيرد كه شامل شريعت ، همينطور زندگى معنوى او در دو جنبه عقلانى و هم از جنبه دنيايى است . هيچ جنبهاى از حقيقت زندگى و تاريخ تشيع بدون ملاحظه اين منبع معرفتى كه مجموعهاى از متون الهام شده است جامع نيست . . . . به هر حال ، آنچه اين مجموعه را استثنايى كرده ، اين است كه اگر چه از منظر شيعيان يكى از شالودههاى اسلام است ، انشا و زبانش به بيش از دو قرن نمىرسد . در مذهب تسنن ، حديث به سخنان پيامبر گرامى اسلام محدود مىشود . در حقيقت ، كلمه حديث به سخنان شخص پيامبر اشاره دارد نه شخص ديگرى . اما در تشيع اگر چه تمايز مشخصى بين احاديث پيامبر و سخنان ائمه ، وجود دارد ، هر دو در يك مجموعه قرار مىگيرند . به اين معنا كه از منظر تشيع عصر تبليغى اسلام از دورهاى نسبتاً كوتاهى از دوران تبليغى اديان فراتر رفته است . البته دليل اين ديدگاه به خاطر